Zephaniah 3:16
Clementine_Vulgate(i)
16 In die illa dicetur Jerusalem: Noli timere; Sion: Non dissolvantur manus tuæ.
DouayRheims(i)
16 In that day it shall be said to Jerusalem: Fear not: to Sion: Let not thy hands be weakened.
KJV_Cambridge(i)
16 In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thine hands be slack.
Brenton_Greek(i)
16 Ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐρεῖ Κύριος τῇ Ἱερουσαλὴμ, θάρσει Σιὼν, μὴ παρείσθωσαν αἱ χεῖρές σου.
JuliaSmith(i)
16 In that day he will say to Jerusalem, Thou shalt not fear: O Zion, thy hands shall not be slack.
JPS_ASV_Byz(i)
16 In that day it shall be said to Jerusalem: 'Fear thou not; O Zion, let not thy hands be slack.
Luther1545(i)
16 Zur selbigen Zeit wird man sprechen zu Jerusalem: Fürchte dich nicht! und zu Zion: Laß deine Hände nicht laß werden!
Luther1912(i)
16 Zur selben Zeit wird man sprechen zu Jerusalem: Fürchte dich nicht! und zu Zion: Laß deine Hände nicht laß werden!
Indonesian(i)
16 Akan tiba saatnya orang-orang akan berkata nanti, "Hai Yerusalem, janganlah takut dan tawar hati.
ItalianRiveduta(i)
16 In quel giorno, si dirà a Gerusalemme: "Non temere, o Sion, le tue mani non s’infiacchiscano!
Portuguese(i)
16 Naquele dia se dirá a Jerusalém: Não temas, ó Sião; não se enfraqueçam as tuas mãos.